Pasaia Blues
Harkaitz Cano
Pasaia Blues és una novel·la negra d’ambient portuari que captura la convulsa atmosfera del País Basc dels anys noranta. Una obra fascinant del reconegut escriptor Harkaitz Cano que narra la història entrellaçada d’uns personatges atrapats en el conflicte: Marta i Olatz, dues membres d’un comando amagades en un pis franc de Pasaia que reben la visita d’un tercer militant en fuga; César, un expert fisonomista que rastreja obsessivament rostres fitxats per la policia; i Roberto, un fosc comissari aficionat a les baralles de gossos que utilitza mètodes més que dubtosos per a obtenir informació. Amb aquest punt de partida, les pàgines d’aquesta novel·la farcida de referències musicals i cinematogràfiques ens endinsen en la psicologia de la història recent basca amb una galeria de miralls que reflexiona sobre identitats, política i violència.
«Harkaitz Cano, un dels noms més rellevants de l’excel·lent moment de la literatura basca actual, ha cavat camins de pes per apropar-se a través de la ficció al conflicte polític. 'Pasaia Blues' no traça un mapa de bons i dolents, d’èpica o de consignes, de relat edulcorat o de judicis avançats. Hi ha un treball de la incomoditat.»
Anna Ballbona DIARI ARA
«Qui no vulga un discurs unitari i únic, ací té una proposta i un camí.»
Josep Lluís Roig, CARÀCTERS
Harkaitz Cano
Harkaitz Cano va néixer a Lasarte-Orioa el 1975. Es va iniciar en la literatura als 18 anys amb la publicació del seu primer poemari, i des d’aleshores s’ha consolidat com una de les veus actual més reconegudes de la literatura basca. Ha estat guardonat en tres ocasions amb el Premi Euskadi de Literatura, tres vegades més amb el Premi de la Crítica i ha estat traduït a una dotzena d’idiomes. Entre les seves obres destaquen Pasaia Blues (1999), la col·lecció de relats Beti oporretan (2015), Twist (2011) o Fakirraren ahotsa (2018), a més del llibre de cròniques Piano gainean gosaltzen (2000), un llibre d’autoficció fruit de la seva relació amb la ciutat de Nova York, de la qual va sorgir també el poemari Norbait dabil Sute-eskai-
leran (2001). El poeta Francisco Javier Irazoki ha antologitzat els seus poemes en el recull Gente que trabaja en los tejados (2019). Amb Fermin Muguruza va guionitzar el còmic Black is Beltza
(2014). Com a traductor, ha traduït al basc autors com Sylvia Plath, Anne Sexton, Hanif Kureishi o Allen Ginsberg.
Premsa
«Harkaitz Cano s’ha convertit en un dels noms de referència de la nova narrativa basca.»
Jordi Nopca, DIARI ARA
«Harkaitz Cano ha sabut donar a un conflicte d’origen polític una dimensió profundament humana.»
Cultura/s, LA VANGUARDIA
«Un dels grans valors de la literatura basca actual. A més de l’excel·lència narrativa, la seva literatura té un valor polític i cultural afegit, fa un paper social necessari perquè s’endinsa en les zones fosques del conflicte.»
Xavier Montanyà, VILAWEB